首页
课程
问答
CTF
社区
招聘
看雪峰会
发现
排行榜
知识库
工具下载
看雪20年
看雪商城
证书查询
登录
注册
首页
社区
课程
招聘
发现
问答
CTF
排行榜
知识库
工具下载
看雪峰会
看雪商城
证书查询
看雪社区
外文翻译
发新帖
1
0
[讨论]segment一词如何翻译,
2008-4-10 21:43
6196
[讨论]segment一词如何翻译,
terren
1
2008-4-10 21:43
6196
一直在翻译《IDA pro plugin writing in C/C++》
该文档使用了segment术语,指的是PE文件格式中的section,
我把segment翻译为“段”,妥当吗?
[CTF入门培训]顶尖高校博士及硕士团队亲授《30小时教你玩转CTF》,视频+靶场+题目!助力进入CTF世界
收藏
・
1
点赞
・
0
打赏
分享
分享到微信
分享到QQ
分享到微博
赞赏
×
1 雪花
5 雪花
10 雪花
20 雪花
50 雪花
80 雪花
100 雪花
150 雪花
200 雪花
支付方式:
微信支付
赞赏留言:
快捷留言
感谢分享~
精品文章~
原创内容~
精彩转帖~
助人为乐~
最新回复
(
6
)
westworld
雪 币:
200
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
0
回帖
15
粉丝
0
关注
私信
westworld
2008-4-14 08:08
2
楼
0
应该没问题吧
terren
雪 币:
254
活跃值:
(10)
能力值:
( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
9
回帖
93
粉丝
0
关注
私信
terren
1
2008-4-15 16:27
3
楼
0
《加密与解密》2nd里面用了“区段”这一术语,好像更好些。
souloyu
雪 币:
201
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
2
回帖
40
粉丝
0
关注
私信
souloyu
2008-4-21 19:40
4
楼
0
可是,我觉得这两个次的意思都一样!都代表了一个内存中的分区!
lOOp
雪 币:
200
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
1
回帖
260
粉丝
0
关注
私信
lOOp
2008-4-22 14:36
5
楼
0
汇编里面的数据段,代码段等等就是用这个segment
pe编辑器里面的区段是用section
terren
雪 币:
254
活跃值:
(10)
能力值:
( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
9
回帖
93
粉丝
0
关注
私信
terren
1
2008-4-22 17:00
6
楼
0
l00p的答案是正解,可能是我对这个segment概念比较模糊,
IDA都是反汇编代码,所以用“段”似乎更符合上下文,最后发
的翻译文档也用的是“段”这一翻译术语。
谢谢大家了。
semiwind
雪 币:
200
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
0
回帖
13
粉丝
0
关注
私信
semiwind
2008-5-11 19:21
7
楼
0
段,区的意思,大概是指内存的某段地址的意思
游客
登录
|
注册
方可回帖
回帖
表情
雪币赚取及消费
高级回复
返回
terren
1
9
发帖
93
回帖
50
RANK
关注
私信
他的文章
[分享]开发IDA pro图形界面插件
12017
[讨论]组长与成员请进,《Reverse Engineering Code with IDA Pro》翻译事宜。
7074
[翻译]《IDA pro plugin writing in C/C++》[2008-07-28第二次更新]
72030
[讨论]segment一词如何翻译,
6197
[讨论]揭露一下自己的自私,关于IDA插件的事情。
11108
关于我们
联系我们
企业服务
看雪公众号
专注于PC、移动、智能设备安全研究及逆向工程的开发者社区
看原图
返回
顶部