首页
课程
问答
CTF
论坛
招聘
看雪峰会
发现
企服
众测
排行榜
知识库
工具下载
看雪20年
看雪商城
证书查询
登录
注册
首页
论坛
课程
招聘
发现
问答
企服
专栏
CTF
众测
排行榜
知识库
工具下载
看雪峰会
看雪20年
看雪商城
证书查询
看雪论坛
外文翻译
发新帖
1
0
[讨论]segment一词如何翻译,
2008-4-10 21:43
5786
[讨论]segment一词如何翻译,
terren
1
2008-4-10 21:43
5786
一直在翻译《IDA pro plugin writing in C/C++》
该文档使用了segment术语,指的是PE文件格式中的section,
我把segment翻译为“段”,妥当吗?
[招生]科锐逆向工程师培训46期预科班将于 2023年02月09日 正式开班
收藏
・
1
点赞
・
0
打赏
分享
分享到微信
分享到QQ
分享到微博
赞赏
×
1 雪花
5 雪花
10 雪花
20 雪花
50 雪花
80 雪花
100 雪花
150 雪花
200 雪花
支付方式:
微信支付
赞赏留言:
快捷留言
感谢分享~
精品文章~
原创内容~
精彩转帖~
助人为乐~
最新回复
(
6
)
westworld
雪 币:
200
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
0
回帖
15
粉丝
0
关注
私信
westworld
2008-4-14 08:08
2
楼
0
应该没问题吧
terren
雪 币:
240
活跃值:
(10)
能力值:
( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
9
回帖
93
粉丝
0
关注
私信
terren
1
2008-4-15 16:27
3
楼
0
《加密与解密》2nd里面用了“区段”这一术语,好像更好些。
souloyu
雪 币:
201
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
2
回帖
40
粉丝
0
关注
私信
souloyu
2008-4-21 19:40
4
楼
0
可是,我觉得这两个次的意思都一样!都代表了一个内存中的分区!
lOOp
雪 币:
200
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
1
回帖
261
粉丝
0
关注
私信
lOOp
2008-4-22 14:36
5
楼
0
汇编里面的数据段,代码段等等就是用这个segment
pe编辑器里面的区段是用section
terren
雪 币:
240
活跃值:
(10)
能力值:
( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
9
回帖
93
粉丝
0
关注
私信
terren
1
2008-4-22 17:00
6
楼
0
l00p的答案是正解,可能是我对这个segment概念比较模糊,
IDA都是反汇编代码,所以用“段”似乎更符合上下文,最后发
的翻译文档也用的是“段”这一翻译术语。
谢谢大家了。
semiwind
雪 币:
200
活跃值:
(10)
能力值:
( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
0
回帖
13
粉丝
0
关注
私信
semiwind
2008-5-11 19:21
7
楼
0
段,区的意思,大概是指内存的某段地址的意思
游客
登录
|
注册
方可回帖
回帖
表情
雪币赚取及消费
高级回复
返回
terren
1
9
发帖
93
回帖
50
RANK
关注
私信
他的文章
[分享]开发IDA pro图形界面插件
11396
[讨论]组长与成员请进,《Reverse Engineering Code with IDA Pro》翻译事宜。
6603
[翻译]《IDA pro plugin writing in C/C++》[2008-07-28第二次更新]
71219
[讨论]segment一词如何翻译,
5787
[讨论]揭露一下自己的自私,关于IDA插件的事情。
10403
关于我们
联系我们
企业服务
看雪公众号
专注于PC、移动、智能设备安全研究及逆向工程的开发者社区