|
|
|
[转帖]Cracker Tolls 1.5 [Katılımsız]
mediafire mirror: hxxp://www.mediafire.com/?3ua3ufhtc9ijpoo |
|
[求助]帮忙解释下这个词 around
你沒有給我上下文,不過根據外國人的書寫習慣意思應該譯作: 但是電腦出現的時間並不長 參考:
|
|
[求助]Secrets of Reverse Engineering书中的程序
我剛好有,可以上傳給你老兄抓! |
|
[翻译]我英语好 可以提供帮助
頭暈,我說你老兄不是想要應徵「翻譯小組」然後發錯區吧?」 |
|
[转帖]去「看雪学院」的心得
S 兄弟讓你見笑了,我昨天誤會你把劉老師當作一「小白」,所以才翻出他的學術身份出來... XD |
|
[讨论]大家都是什么时候来到看雪的啊?
今年才來發過兩篇翻譯阿... |
|
[下载]放个私藏的脱常规壳的脱壳器
好牛的 VM 脫殼.... |
|
[原创]女人是不是不适合学逆向啊
看 LZMM 花在這回帖的時間,不知道就能理解幾次修復 IAT 了.... |
|
[推荐]PEiDv0.94中文查壳工具
Binary 不重要,重要的是 SIG DB 有更新嘛? |
|
[下载]KeygenningTool Beta 2.0 by SerialKiller
The depth of pacific ocean is as well as my appreciation. |
|
[下载]Circuit's Cracker Tool
Thx, I am seeking such tool for long time. |
|
[翻譯]WINDOWS 中的 SHELLCODE 定位與緩衝區溢出
很贊同這位兄弟的話: 技術的本質是不論語言與國籍的,因此為了獲得更多方面的知識,而閱讀以該類語言或文字書寫的文章或者論文是非常值得的! P.S. 小弟的第三篇翻譯快上了!歡迎舊雨新知,多加支持! |
|
[翻譯]SHELLCODE 設計解密
基本上很多台灣人在這邊潛水,如果不是開始翻譯文章,我也沒機會浮上來! |
操作理由
RANk
{{ user_info.golds == '' ? 0 : user_info.golds }}
雪币
{{ experience }}
课程经验
{{ score }}
学习收益
{{study_duration_fmt}}
学习时长
基本信息
荣誉称号:
{{ honorary_title }}
能力排名:
No.{{ rank_num }}
等 级:
LV{{ rank_lv-100 }}
活跃值:
在线值:
浏览人数:{{ visits }}
最近活跃:{{ last_active_time }}
注册时间:{{ user_info.create_date_jsonfmt }}
勋章
兑换勋章
证书
证书查询 >
能力值