首页
社区
课程
招聘
[求助]请问这个overridden 应该怎么理解?
发表于: 2006-12-1 18:34 8017

[求助]请问这个overridden 应该怎么理解?

2006-12-1 18:34
8017
The fourth argument (FILE_DEVICE_UNKNOWN) is one of the device types listed in Table 2-4. Whatever value you specify here can be overridden by an entry in the device's hardware key or class key. If both keys have an override, the hardware key has precedence. For devices that fit into one of the established categories, specify the right value in one of these places because some details about the interaction between your driver and the surrounding system depend on it. In addition, the default security settings for your device object depend on this device type.

--------------------------------------
金山词霸的解释

override
[7EuvE5raid]
vt.
制服, 践踏, 奔越过, 蹂躏, 不顾, 不考虑(某人的意见,决定,愿望等)
n.
代理佣金
-------------------------------------
别人的译文

第四个参数(FILE_DEVICE_UNKNOWN) 是表2-4中列出的设备类型。这个值可以被设备硬件键或类键中的超越值所替代,如果这两个键都含有该参数的超越值,那么硬件键中的超越值具有更高的优先权。对于属于某个已存在类的设备,必须在这些地方指定正确的值,因为驱动程序与外围系统的交互需要依靠这个值。另外,设备对象的默认安全设置也依靠这个设备类型值。

我对这个“超越值”有点疑惑,如果真的是翻译成“超越值”那应该怎么理解这个“超越值”呢?

[培训]内核驱动高级班,冲击BAT一流互联网大厂工作,每周日13:00-18:00直播授课

收藏
免费 0
支持
分享
最新回复 (5)
雪    币: 2108
活跃值: (208)
能力值: (RANK:1260 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
2
overridden 及 override在这里都是动词,而不是名词,和“超越值”并没有对应关系,不知道我的理解是否有误。

这里的“超越值”可能对应entry ,我一般译成条目。

The fourth argument (FILE_DEVICE_UNKNOWN) is one of the device types listed in Table 2-4. Whatever value you specify here can be overridden by an entry in the device's hardware key or class key. If both keys have an override, the hardware key has precedence.

第四个参数(FILE_DEVICE_UNKNOWN) 是表2-4中列出的设备类型。这个值可以被设备的硬件键值或类键值的条目替代,如果这两个键值都被替代了,那么硬件键值将具有更高的优先权。
2006-12-2 09:54
0
雪    币: 267
活跃值: (16)
能力值: ( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
3
觉得翻译成“覆盖”或“取代”比较好
我尝试意译一下
The fourth argument (FILE_DEVICE_UNKNOWN) is one of the device types listed in Table 2-4. Whatever value you specify here can be overridden by an entry in the device's hardware key or class key. If both keys have an override, the hardware key has precedence.
第四个参数(FILE_DEVICE_UNKNOWN)可以是表2-4列出的设备类型中的一种
但是你指定的值可能会被注册表中此设备相关的硬件键值或类键值所覆盖,
如果这两种键值都存在,那么硬件键值优先。
2006-12-2 10:42
0
雪    币: 159
活跃值: (339)
能力值: ( LV8,RANK:130 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
4
最初由 arhat 发布
overridden 及 override在这里都是动词,而不是名词,和“超越值”并没有对应关系,不知道我的理解是否有误。

这里的“超越值”可能对应entry ,我一般译成条目。

The fourth argument (FILE_DEVICE_UNKNOWN) is one of the device types listed in Table 2-4. Whatever value you specify here can be overridden by an entry in the device's hardware key or class key. If both keys have an override, the hardware key has precedence.
........

是的,一开始我也觉得这个词翻译成覆盖比较好。但是你说他是动词我有点疑惑。
“If both keys have an override
我觉得上面应该理解为名词吧,不过按照上下文来看,说的是一个优先覆盖的问题,基本上理解来说不成问题了。就是不知道这个override到底应该翻译成什么比较合适
谢谢楼上两位
2006-12-2 18:14
0
雪    币: 187
活跃值: (119)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
5
override就是覆盖的意思。在 C++ 中常用到的。
2006-12-3 12:19
0
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
6
override在c++中即为重载
2006-12-16 09:27
0
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回
//