首页
社区
课程
招聘
[翻译]The IDA Pro Book(第一章)
发表于: 2008-10-13 13:40 23857

[翻译]The IDA Pro Book(第一章)

2008-10-13 13:40
23857

[注意]传递专业知识、拓宽行业人脉——看雪讲师团队等你加入!

上传的附件:
收藏
免费 8
支持
分享
最新回复 (27)
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
2
好,期待后面的章节。。。。。。。。
2008-10-13 15:18
0
雪    币: 2108
活跃值: (208)
能力值: (RANK:1260 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
3
good
可提供排好版的PDF文件
2008-10-13 16:53
0
雪    币: 201
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
4
译文很流畅,顶了
2008-10-13 17:47
0
雪    币: 111
活跃值: (10)
能力值: ( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
5
好功力,这么快就完了,我昨晚弄了俩小时才翻译了一页
2008-10-13 18:55
0
雪    币: 216
活跃值: (10)
能力值: ( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
6
不知道能不能给个英文版完整版....
xuewufh@Gmail.com
2008-10-13 20:10
0
雪    币: 204
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
7
不容易, 支持楼主!!!
2008-10-15 15:13
0
雪    币: 359
活跃值: (435)
能力值: ( LV9,RANK:150 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
8
我也想要个英文的完整版,呵呵,如果可以的话
2008-10-15 15:55
0
雪    币: 209
活跃值: (10)
能力值: ( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
9
谢谢大家的支持与鼓励。

另外目前还没有英文完整版。
2008-10-16 09:34
0
雪    币: 65
活跃值: (811)
能力值: ( LV12,RANK:210 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
10
支持一下!
我中英文一起看,跟LZ学习英语~~~
2008-10-16 18:22
0
雪    币: 209
活跃值: (10)
能力值: ( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
11
楼上的买书了?
2008-10-17 13:16
0
雪    币: 846
活跃值: (221)
能力值: (RANK:570 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
12
我喜欢中文的,英文就算了,看着累
2008-10-26 18:44
0
雪    币: 204
活跃值: (39)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
13
好像找不到中文版的。
2008-11-14 17:07
0
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
14
english version?
bolivar1001 ~ yahoo.com
2008-12-21 05:05
0
雪    币: 204
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
15
不知道有没有英文版全本PDF?

这样等着太让人心急了

方便的话,麻烦发一份给我 ,先谢了

iNobelium@gmail.com
2008-12-23 10:19
0
雪    币: 201
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
16
谢谢楼主了,给我们这些e文菜鸟
2009-2-24 20:16
0
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
17
这个帖子无论如何也要顶啊
2009-3-25 18:37
0
雪    币: 239
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
18
感谢 大牛
2009-4-10 21:19
0
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
19
支持!                                          .
2009-4-14 17:48
0
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
20
很多地方翻译的不符合中文习惯:
随手举几个例子:
脆弱性,是否翻译为“弱点”、“命门”更好一些?
包括确定指令目标的无能为力,如call eax //没有英文原文,是否可以调整一下:无法确定的指令目标
CPU是大结尾还是小结尾//这明显是big endian和little endian,这个翻译有点突兀
2009-4-20 11:16
0
雪    币: 1359
活跃值: (520)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
21
意外发现 学习一下
2009-8-26 16:04
0
雪    币: 46
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
22
好不容易找到这贴。先感谢下楼主。。

下载的附件,为什么下载不了呢。。
2009-11-25 06:26
0
雪    币: 209
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
23
我这有英文完整版的《The IDA Pro Book 》,共六个部分二十六章,谁要?
http://download.csdn.net/source/1437357
http://download.csdn.net/source/1437361
2009-12-29 14:25
0
雪    币: 49
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
24
激动人心的时候终于到来了,期待后续
2010-1-13 11:10
0
雪    币: 155
活跃值: (10)
能力值: ( LV5,RANK:60 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
25
是啊,看到大结尾还是小结尾我也觉得怪怪的,应该是大顶机/小顶机,貌似楼主不是计算机专业人士哦
2010-1-13 12:31
0
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回
//