能力值:
( LV2,RANK:10 )
|
-
-
2 楼
外挂语言包的汉化方式只对Borland公司的编译器编译的程序有用,如Delphi、BCB等编的程序。因为Borland公司的编译器默认对语言文件支持,编译好的程序会自动检测是否有语言文件。一般的未加壳的此类程序,要汉化标准资源的话,只需生成对应的语言文件放到原程序目录就可以了。对于加了猛壳的此类程序,如果只是汉化标准资源的话,不需要脱壳,只要用freeRes这样的工具释放一下压缩资源,再汉化释放资源后的程序,生成语言文件后放到原程序目录下就可以让主界面显示对应语言了。
可以使用如下工具汉化释放资源后的加壳程序:
1、Multilizer,这个工具汉化Delphi类的程序时,默认生成的就是语言文件,简体中文语言文件一般都以CHS为后缀名。
2、PASSOLO,汉化Delphi类程序默认也是生成后缀名为CHS的文件。不过生成的文件其实改了后缀名为EXE后就是释放资源后程序的汉化版本,比较大。最好在生成目标文件的时候设置一下,把生成纯资源DLL的选项选上,再把汉化生成的CHS文件的和汉化资源无关的项如图标、位图等删掉,减小体积。
把汉化完标准资源的语言文件和原程序放在同一目录就可以让主界面显示中文了,这里的语言文件名要与原程序名称一致,如你要汉化Themida.exe,语言文件名就要是Themida.CHS,同样,你要是把Themida.exe改名为Themida1.exe,语言文件名也相应要改为Themida1.CHS。
这种语言文件的优点是不需要动原程序,不管原程序加了什么壳都可以用。缺点是只能针对Borland编译器编译的程序,且非标准资源无法汉化(因为没脱壳,且汉化非标准资源需要动原程序)。
|
能力值:
( LV2,RANK:10 )
|
-
-
3 楼
学习之。。。
|
能力值:
( LV2,RANK:10 )
|
-
-
4 楼
学习了..........
|
能力值:
( LV2,RANK:10 )
|
-
-
5 楼
这种方法也是不得已为之,还是脱了好办事 :)
|
能力值:
( LV2,RANK:10 )
|
-
-
6 楼
燕北飞大侠真是个好人啊!谢谢!
|
能力值:
( LV2,RANK:10 )
|
-
-
7 楼
谢谢 燕北飞 大虾的指教,那么如果是通过写外挂程序进行动态汉化的话应该如何着手啊?
|
|
|