首页
社区
课程
招聘
[建议]致有志于加入看雪翻译小组的朋友
2006-9-7 13:03 6803

[建议]致有志于加入看雪翻译小组的朋友

arhat 活跃值
31
2006-9-7 13:03
6803
看雪翻译小组[PTG]成立已经几个月了,在各位热心人的支持下,正在不断成长,但是有待翻译的题材较多,而现在小组的成员有限,且各自都有学业、工作在身,影响了每月专题翻译的任务。
但另一方面,我也在“【通告】看雪技术论坛翻译小组火热招募中...”帖子里经常看到一些有志加于看雪翻译小组的朋友发言要加入小组,但却没有留下联系方式,因此,我重申一下申请加入PTG步骤吧。

1.如果以前翻译过科技类的文章,直接将翻译的文章、联系方式(MSN,QQ,Email等)、个人简介(主要是擅长的方面,对那些方面感兴趣等)mail给我,三天给予答复,逾期没有收到回复者,请在论坛申诉。
我的邮箱是 arhat.ptg AT gmail.com

2.如果以前没有翻译过任何文章,请在置顶的每月专题中选择一篇有待翻译的文章,翻译后将文章、联系方式、个人简介发给我。

3.如果赚发邮件麻烦,也可以直接跟帖,但必须包含所翻译文章、联系方式、个人简介等,否则无从联系,也无法管理(因为论坛现在不允许查看成员信息)。

再次感谢大家的支持。关于小组的其他信息请看置顶帖“【通告】看雪技术论坛翻译小组火热招募中...”

特别要感谢那些新加入论坛的朋友,希望这里能给你的学习带来帮助。

“翻译也是一种学习方式”

by Arhat

阿里云助力开发者!2核2G 3M带宽不限流量!6.18限时价,开 发者可享99元/年,续费同价!

收藏
点赞0
打赏
分享
最新回复 (2)
雪    币: 323
活跃值: (579)
能力值: ( LV12,RANK:450 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
springkang[DFCG 11 2006-9-9 14:30
2
0
支持!

雪    币: 101
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
iskilo 2006-10-18 09:10
3
0
支持,想申请加入,本人英文水平一般,但还算努力吧,基本上都对一些国际性的大会资料作过翻译整理,作为个人学习用。
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回