首页
社区
课程
招聘
休闲讨论――Cracker 的汉译
发表于: 2004-7-12 00:40 8365

休闲讨论――Cracker 的汉译

fly 活跃值
85
2004-7-12 00:40
8365
      
  
看到一些资料把Cracker翻译成“骇客”,不太爽。:(

金山词霸如此解释:


hacker:黑客,比较贴切,已经通用。

Cracker 有的兄弟戏称为“破客”,把Crack笔记称为“破文”,呵呵。:D

我觉得把Cracker译为“解客” :D
各位兄弟意下如何?

当然,正如题目所言,只是偶尔休闲讨论一下,没有其他意思的。


[培训]内核驱动高级班,冲击BAT一流互联网大厂工作,每周日13:00-18:00直播授课

收藏
免费 2
支持
分享
最新回复 (21)
雪    币: 250
活跃值: (160)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
zdd
2
窃客怎么样?
2004-7-12 02:11
0
雪    币: 227
活跃值: (164)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
3
版主怎么不用金山词霸2005
可能不一样
2004-7-12 02:44
0
雪    币:
能力值: (RANK: )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
4
Cracker 不就是 脆薄饼干 吗 :p

老实说,我也遇到过这个问题, CRACKER 这个词,不知道中文该怎么说。

“窃客”是肯定不好的,窃=偷。
“解客”不好听。
“破客“还可以。

应该把那个Ivanov(伊万诺夫) 请来, 他写的"天涯、明月、刀与学习cpu发展的对应关系 “ 这么有文采, 他肯定会不让你失望 :D
2004-7-12 06:40
0
雪    币: 519
活跃值: (1223)
能力值: ( LV12,RANK:650 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
5
CRACKER这个名词在HACKER界里表示那种专搞破坏的人,偶以为应该和他们区分开来.
2004-7-12 08:44
0
雪    币: 703
活跃值: (327)
能力值: (RANK:380 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
6
呵呵,本来它有自己的原意就是骇客。不过在特定的区域和时间意义有可能不同
例如 小姐一词
2004-7-12 08:50
0
雪    币: 557
活跃值: (2303)
能力值: ( LV9,RANK:2130 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
7
最初由 kvllz 发布
呵呵,本来它有自己的原意就是骇客。不过在特定的区域和时间意义有可能不同
例如 小姐一词

有水平,哈哈!不过骇客好像是对hacker的误解,有很多人又会把hacker和cracker搞在一起,所以证明cracker=?客也不是错的
2004-7-12 09:28
0
雪    币: 0
能力值: (RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
8
2004-7-12 09:50
0
雪    币: 209
活跃值: (40)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
9
呵呵,感觉破客不是怎么很好听。。。!

最好用个比较动听的词吧!
2004-7-12 10:47
0
雪    币: 2319
活跃值: (565)
能力值: (RANK:300 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
10
因为 cracker 在 hacker 的讨论时被认作破坏者,所以国外有些大侠,不用 cracker 此字,用 Reverse engineer (逆向工程者)
2004-7-12 10:58
0
雪    币: 898
活跃值: (4039)
能力值: ( LV9,RANK:3410 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
11
最初由 riijj 发布
因为 cracker 在 hacker 的讨论时被认作破坏者,所以国外有些大侠,不用 cracker 此字,用 Reverse engineer (逆向工程者)


Cracker 的称呼已经普及了,不好变动了
2004-7-12 12:52
0
雪    币: 319
活跃值: (1261)
能力值: ( LV7,RANK:100 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
12
嫖客。。。
2004-7-12 13:45
0
雪    币: 6075
活跃值: (2236)
能力值: (RANK:1060 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
13
魔尊.......:D
2004-7-12 14:03
0
雪    币: 214
活跃值: (70)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
14
:D 快克啦
没听过他们乐队的歌吗?
2004-7-12 14:13
0
雪    币: 231
活跃值: (115)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
15
夸克
2004-7-12 14:46
0
雪    币: 149
活跃值: (1374)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
16
刽客!!!!
2004-7-12 16:43
0
雪    币: 243
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
17
不如叫剑客:D
2004-7-12 17:48
0
雪    币: 50121
活跃值: (20750)
能力值: (RANK:350 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
18
跳出“客”这个圈子就好起了。
2004-11-21 11:48
0
雪    币: 99
活跃值: (2628)
能力值: ( LV4,RANK:50 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
19
有些词语是不需要翻译的,现在很多IT相关的名词翻译后,反而不知道是什么意思了。比如Oracle公司,一直没有中文名,后来不知道让谁翻译成“甲骨文”,真是莫名其妙。有些名词之所以要翻译是因为要普及,要让不懂任何E文的人记住这个词。如果搞crack不懂E文,总说不过去吧。而且crack本来就是非法的,不需要普及。名字只是个代号,只要能好记好认,管它什么语言呢。
2004-11-21 12:28
0
雪    币: 245
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
20
我还是喜欢这个,Cracker已经被 Hacker 们占用了。

ReverseEngineer可以唬人,哈哈
2004-11-21 12:42
0
雪    币: 339
活跃值: (1510)
能力值: ( LV13,RANK:970 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
21
金山词霸之所以翻译成“解密高手”我感觉是因为里面不少人都搞这个,所以才这么翻译。要是其他鸟蛋公司,估计也就翻译成骇客也就不错了
2004-11-21 13:57
0
雪    币: 201
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
22
刀客
2004-11-21 23:48
0
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回
// // 统计代码