首页
社区
课程
招聘
[求助]抱歉!再发1帖询问,大家赏个脸
发表于: 2006-1-17 11:21 4854

[求助]抱歉!再发1帖询问,大家赏个脸

2006-1-17 11:21
4854
前几天发了个帖(现在可能还在下面。。。。。。),发现挺多人说softice不怎么用,有这么夸张吗?我看那个olldbg好像挺复杂的。我想学任何东西都是从easy to hard的。。。工具也是吧。

转入正题:我其实想学游戏破解的,但网上所有教程几乎都是软件破解,虽然游戏也是软件,但加密方式差很多,这2个怎么联系呢?学破解,那些编程语言是否要学得很深??

[课程]Linux pwn 探索篇!

收藏
免费 0
支持
分享
最新回复 (7)
雪    币: 1334
活跃值: (15)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
2
最初由 修罗王一 发布
前几天发了个帖(现在可能还在下面。。。。。。),发现挺多人说softice不怎么用,有这么夸张吗?我看那个olldbg好像挺复杂的。我想学任何东西都是从easy to hard的。。。工具也是吧。


转入正题:我其实想学游戏破解的,但网上所有教程几乎都是软件破解,虽然游戏也是软件,但加密方式差很多,这2个怎么联系呢?学破解,那些编程语言是否要学得很深??


我认为你应该先学习这几句话:
《百喻经.三重楼喻》,往昔之世有富愚人痴无所知。到余富家见三重楼。高广严丽轩敞疏朗。心生渴仰即作是念。我有财钱不减于彼。云何顷来而不造作如是之楼。即唤木匠而问言曰。解作彼家端正舍不。木匠答言。是我所作。即便语言。今可为我造楼如彼。是时木匠即便经地垒墼作楼。愚人见其垒墼作舍犹怀疑惑不能了知。而问之言。欲作何等。木匠答言。作三重屋。愚人复言。我不欲下二重之屋。先可为我作最上屋。木匠答言。无有是事。何有不作最下重屋而得造彼第二之屋。不造第二云何得造第三重屋。愚人固言。我今不用下二重屋。必可为我作最上者。时人闻已便生怪笑。咸作此言。何有不造下第一屋而得上者。譬如世尊四辈弟子。不能精勤修敬三宝。[悚 *页]惰懈怠欲求道果。而作是言。我今不用余下三果。唯求得彼阿罗汉果。亦为时人之所嗤笑。如彼愚者等无有异

Konstruigo la trietaĝan domon

Iam antaŭ longa tempo estis riĉulo malsaĝa kaj senscia. Kiam li gastiĝis ĉe alioa riĉulo, li vidis trietaĝan domon altan, vastan kaj brilan. Li ekŝatis tion kaj diris al si mem, “ Mi ja estas ne malpli riĉa ol li. Kial mi ne konstruigu tian etaĝdomon?” Li do senprokraste alvenigis ĉarpentistojn kaj demandis, “ ĉu vi povas konstrui tian etaĝdomon?:” La ĉarpentistoj respondis, “ Jes, ni povas. Tio ja konstruiĝis de ni mem. ” La riĉulo ordonis: “ Konstruu por mi tian etaĝdomon. ” La ĉarpentistoj do obeis lin kaj eklaboris. Ili meziris la sidejon de la konstruaĵo kaj ekmasonis brikojn.
Vidinte tion, la riĉulo neniel komprenis, kion faras la ĉarpentistoj. Li demandis al ili, “ Kian etaĝdomon vi konstruas?” La ĉarpentistoj respondis, “ Trietaĝan domon. ” La riĉulo diris, “ Mi ne volas la malsuprajn du etaĝojn. Konstruu por mi la plej supran unue. ” La ĉarpentistoj respondis, “ tio ja estas ne ebla. Kiel oni povas konstrui la duan etaĝon sen la unua, kaj la trian etaĝon sen la dua?” La malsaĝulo obstinis, “ Mi ne volas la malsuprajn. Vi devas konstrui la plej supran etaĝon por mi. ” Aŭdinte tion, ĉiuj eksplodis de ridego.
2006-1-17 11:52
0
雪    币: 277
活跃值: (312)
能力值: ( LV9,RANK:330 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
3
游戏也是软件。
2006-1-17 12:15
0
雪    币: 2074
活跃值: (262)
能力值: ( LV9,RANK:220 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
4
游戏破解是软件破解的一个分支
2006-1-17 18:38
0
雪    币: 206
活跃值: (15)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
5
游戏破解?
阁下是做盗版的?
2006-1-17 19:07
0
雪    币: 313
活跃值: (440)
能力值: ( LV12,RANK:530 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
6
最初由 Ivanov 发布


我认为你应该先学习这几句话:
《百喻经.三重楼喻》,往昔之世有富愚人痴无所知。到余富家见三重楼。高广严丽轩敞疏朗。心生渴仰即作是念。我有财钱不减于彼。云何顷来而不造作如是之楼。即唤木匠而问言曰。解作彼家端正舍不。木匠答言。是我所作。即便语言。今可为我造楼如彼。是时木匠即便经地垒墼作楼。愚人见其垒墼作舍犹怀疑惑不能了知。而问之言。欲作何等。木匠答言。作三重屋。愚人复言。我不欲下二重之屋。先可为我作最上屋。木匠答言。无有是事。何有不作最下重屋而得造彼第二之屋。不造第二云何得造第三重屋。愚人固言。我今不用下二重屋。必可为我作最上者。时人闻已便生怪笑。咸作此言。何有不造下第一屋而得上者。譬如世尊四辈弟子。不能精勤修敬三宝。[悚 *页]惰懈怠欲求道果。而作是言。我今不用余下三果。唯求得彼阿罗汉果。亦为时人之所嗤笑。如彼愚者等无有异

........

可否用白话问再翻译一下
2006-1-18 11:35
0
雪    币: 2506
活跃值: (1000)
能力值: (RANK:990 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
7
伊万诺夫引用中文的意思等同于候捷所说的“勿在浮沙筑高塔”。俄文嘛我就不明白了。
2006-1-18 18:30
0
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
8
我记得十几年前上哲学课时,老师曾讲过类似的话来说明量变到质变
2006-1-19 08:48
0
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回
//