首页
社区
课程
招聘
[建议]一些胡乱的想法--大家可以考虑下
2005-12-9 11:38 13559

[建议]一些胡乱的想法--大家可以考虑下

2005-12-9 11:38
13559
最近这里挺冷清的,其实可以找些经典的外文资料来翻译
这个版块可以说是论坛中观看世界的眼睛,如果这里冷清了
就意味着这个论坛的技术发展处于停滞状态,
而没有新的开拓。
大家一直都在破解、调试这些经典技术中打转,
是因为关于PE格式的相关领域已经被研究透了,
而且对于很多人来说,做个简单的调试器之类的技术,已经没有挑战性。
那么编译器、加载器呢??
这也是一块很大的领域,如果说调试我看雪论坛的根本,那么这些或许
可以成为我们的高端技术
可能大家最近都很忙,组织一些翻译工作难度比较大,实际上大可以吸收一些
新鲜血液。(如果开始吸收了,通知我一声 ,顺便加强一下E文水准)
以上只是一些胡乱想法。
大家可以讨论一下。。。

阿里云助力开发者!2核2G 3M带宽不限流量!6.18限时价,开 发者可享99元/年,续费同价!

收藏
点赞0
打赏
分享
最新回复 (34)
雪    币: 205
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
huai1982 2005-12-11 10:05
2
0
这里好久没有更新拉,,第一次来这里的时候感觉真爽,,这么多好东东,,呵呵,,强烈支持哦~~~
雪    币: 32403
活跃值: (18860)
能力值: (RANK:350 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
kanxue 8 2005-12-11 11:38
3
0
主要zmworm 比较忙,没有人组织。
大家可以在一个时间段里定个技术主题,然后将国外的技术吸收过来,将优秀文章翻译。即使不能翻译,也能知道一些相关领域的技术发展如何了。
雪    币: 85485
活跃值: (198795)
能力值: (RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
linhanshi 2005-12-11 11:52
4
0
赞成坛主的意见。
雪    币: 234
活跃值: (370)
能力值: ( LV9,RANK:530 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
lnn1123 13 2005-12-11 14:55
5
0
强烈支持啊
雪    币: 10155
活跃值: (1794)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
wzmooo 2005-12-12 02:16
6
0
支持2003 与国外同步
雪    币: 313
活跃值: (440)
能力值: ( LV12,RANK:530 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
4nil 13 2005-12-15 21:18
7
0
同意,融入新鲜血液
雪    币: 32403
活跃值: (18860)
能力值: (RANK:350 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
kanxue 8 2005-12-15 21:51
8
0
既然都同意了,那就行动吧。
北极星2003可以牵头
雪    币: 1852
活跃值: (504)
能力值: (RANK:1010 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
北极星2003 25 2005-12-15 22:25
9
0
说实在,最近找了份资料,是PDF的,大概二十几页
关于系统内核漏洞注入的
到现在完成40%左右。
最重要问题是马上又要期末了,
外加其他的一些事务,
所以进度有点慢。 需要点时间。。
大家有时间的话,也可以多找点资料,放到这里,
然后我们再研究。。。
靠大家多多支持呀
雪    币: 207
活跃值: (40)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
黑夜孤星 2006-1-9 23:11
10
0
也许可以采取先收集国外文章再由会员来领取去翻译的方式来开展翻译工作。
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
TarZan 2006-1-10 15:10
11
0
最初由 黑夜孤星 发布
也许可以采取先收集国外文章再由会员来领取去翻译的方式来开展翻译工作。


对,同意这个建议,
版主放些文章在这里,然后由有兴趣的坛友将自己的译文跟贴
可以有多个版本的译文,然后互相商榷斟酌.
雪    币: 1852
活跃值: (504)
能力值: (RANK:1010 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
北极星2003 25 2006-1-10 15:45
12
0
最初由 TarZan 发布


对,同意这个建议,
版主放些文章在这里,然后由有兴趣的坛友将自己的译文跟贴
可以有多个版本的译文,然后互相商榷斟酌.


确实是个不错的提议!
雪    币: 207
活跃值: (40)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
黑夜孤星 2006-1-10 16:23
13
0
最初由 北极星2003 发布


确实是个不错的提议!

龙无头不行,希望能有人来组织一下。。。
雪    币: 289
活跃值: (236)
能力值: ( LV13,RANK:420 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
jhlqb 10 2006-1-11 20:00
14
0
可以提供下载地址,然后大家下载,分工翻译可能要快点
雪    币: 32403
活跃值: (18860)
能力值: (RANK:350 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
kanxue 8 2006-1-17 12:19
15
0
建议组织第一个项目:多态变形引擎技术翻译,大家先收集国外文章,再组织翻译。

http://bbs.pediy.com/showthread.php?s=&threadid=20441
雪    币: 339
活跃值: (1510)
能力值: ( LV13,RANK:970 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
nbw 24 2006-1-20 15:05
16
0
CVC也搞过一段时间这类活动。

http://www.retcvc.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=19
雪    币: 1852
活跃值: (504)
能力值: (RANK:1010 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
北极星2003 25 2006-2-15 10:56
17
0
看来大伙都很少浏览E文网站
雪    币: 122
活跃值: (45)
能力值: ( LV3,RANK:20 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
figofuture 2006-2-15 17:50
18
0
楼主有什么新动向?
其实我们也可以搞一个类似于OOPS的计划,不知道楼主去过这个网站没有http://www.cocw.net,他们的理念我就很支持。OS是未来的趋势,知识也不例外。
雪    币: 1852
活跃值: (504)
能力值: (RANK:1010 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
北极星2003 25 2006-2-16 10:57
19
0
最初由 figofuture 发布
楼主有什么新动向?
其实我们也可以搞一个类似于OOPS的计划,不知道楼主去过这个网站没有http://www.cocw.net,他们的理念我就很支持。OS是未来的趋势,知识也不例外。


大致浏览了一下你介绍的这个网站。
以翻译课程为主,这对于坛子里的朋友来说是不现实的;
这里聚集的大都是些爱好者,大多数都有自己的学业与工作,没有很多的空闲时间
再说对整本书的翻译是没有必要,太过累赘,很多书的知识点都是重复的。
雪    币: 1128
活跃值: (3550)
能力值: ( LV10,RANK:170 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
babyfox 4 2006-2-16 11:30
20
0
一直很关注这一版块,希望有好的E文大家分工协作翻译出来.
雪    币: 200
活跃值: (11)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
edge 2006-2-19 20:11
21
0
同意 ,强烈支持!
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
静境净精 2006-2-26 14:36
22
0
强烈支持楼住
雪    币: 200
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
破蝶双影 2006-3-2 14:34
23
0
这个思路我到是赞成,多拉点人气比什么都好
雪    币: 1852
活跃值: (504)
能力值: (RANK:1010 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
北极星2003 25 2006-3-3 12:26
24
0
要不试试这样的方式:
如果坛子里的朋友有需要翻译E文方面资料的,可以把资料发到论坛,如果想翻译的朋友就直接接受此任务,同时在该项任务上注明:“***正在进行中……”,同标明申请者可能完成期限之类的信息。

这样就把浏览E问网站和翻译,这两件事分开,也就不会觉得难做了

这只是个大致思路,主要还是靠坚持,而且需要统一的信息管理与收集。至于具体可行性,请各位发表一下自己的看法。
雪    币: 250
活跃值: (103)
能力值: ( LV6,RANK:90 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
ah007 2 2006-3-3 19:21
25
0
我支持大家的意见!!!!
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回