首页
社区
课程
招聘
[旧帖] [求助]Exposure 翻成中文是 后门的意思吗? 0.00雪花
发表于: 2013-12-11 17:22 1559

[旧帖] [求助]Exposure 翻成中文是 后门的意思吗? 0.00雪花

2013-12-11 17:22
1559
收藏
免费 0
支持
分享
最新回复 (4)
雪    币: 3
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
2
通用漏洞列表
2013-12-11 17:46
0
雪    币: 35
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
3
"Exposure" 与 “Vulnerability” 在CVE的定义中是两种系统弱点:
Vulnerability 是可以被攻击者直接利用以获取系统或数据访问权限的软件错误, 而Exposure是系统中不能直接被攻击者利用,但是却可以帮助攻击者成功地实现侵入系统的配置或者软件错误。

所以,我暂时把Vulnerabiity 翻译成漏洞,Exposure翻译成后门

Common Vulnerabilities and Exposures 暂时翻译成 通用漏洞和后门
2013-12-12 14:02
0
雪    币: 272
活跃值: (16)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
4
公共漏洞信息库
2013-12-12 14:55
0
雪    币: 35
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
5
看来大家都倾向于不把vulnerability跟exposure分得那么清楚。
2013-12-12 17:41
0
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回
//