首页
社区
课程
招聘
[旧帖] [转帖] 4款国产CAT软件易用性的对比 0.00雪花
发表于: 2012-12-18 17:14 1810

[旧帖] [转帖] 4款国产CAT软件易用性的对比 0.00雪花

2012-12-18 17:14
1810
一款软件的之所以能够得到大众青睐,很大程度上取决于该软件的易用性如何,闲来无事,于是对最近比较热闹几款国产CAT软件如Transmate,雪人、雅信和Tcloud进行一个易用性的比较,以下的讨论均已其单机版或测试版为例。 上面四款软件可以分为两个部分,第一部分是独立的翻译,第二部分是依赖office,需打开word等才可进行翻译,个人更趋向于独立于OFFICE系列的软件。
    首先谈谈Transmate吧,这款翻译软件总体来说还是不错,支持处理的常见的文件格式包括pdf、word、office等等。其操作界面比较符合大众化,在易用性方面非常不错。
      
    下面再来说说雪人,雪人做CAT也有些许年了,雪人和transmate一样都是通过导入文件进行翻译,总体易用性还不错,但是其界面布局感觉有点混乱,有时候会让初学者摸不着头脑,还有点不足的就是单机版仅支持TXT。   
          Tcloud和雅信虽然都是依赖于office,它是嵌入到word 中进行翻译的,主翻译界面感觉有点粗糙,但是相比之下易用性还是勉强,然而必须依赖与word也对其造成了一定的局限性。   
          雅信是依赖于word进行翻译的,但是又和Tcloud有所区别,运行后软件在上,word在下面,虽然雅信做的时间很久了,但是在使用雅信的过程中个人感觉十分苦恼,看着简单的界面,可是有些简单的功能真心不知道咋整,看教程学会了不久就忘了。
   

[招生]科锐逆向工程师培训(2024年11月15日实地,远程教学同时开班, 第51期)

收藏
免费 0
支持
分享
最新回复 (2)
雪    币: 36
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
2
我以前一直天真的以为,那些搞翻译的,是一个一个的看词,然后再一个字一个字的打出来。。。。
2012-12-18 18:13
0
雪    币: 2
活跃值: (10)
能力值: ( LV2,RANK:10 )
在线值:
发帖
回帖
粉丝
3
这个,这个,为嘛不用google translate.效果真的不错。
2012-12-18 21:01
0
游客
登录 | 注册 方可回帖
返回
//